Introduction

mardi 6 novembre 2007

Information générale

Introduction

Le PéBA a été spécialement conçu par Lama Zopa Rinpoché pour fournir une approche équilibrée entre l’éducation académique et la pratique de la méditation, ce qui est caractéristique de la tradition gélougpa du bouddhisme tibétain et qui permet à l’étude et à la compréhension des sujets philosophiques d’être immédiatement et concrètement bénéfiques. L’organisation du PéBA prévoit une alternance d’enseignements, de classes de révision et de groupes de discussion avec des retraites de méditation, ceci afin d’encourager l’intégration des enseignements dans la pratique individuelle de chacun avec comme objectif l’acquisition d’une expérience intériorisée de ces enseignements.


"Those who are going to focus on studying, engaging in intensive study, should put all their effort, all their strength, into doing the studies, and they should have the aim of engaging in very high quality study. In general, when someone tries to find out if a gompa or monastery is a good monastery or a not-so-good monastery, he will not make this judgment on the basis of whether this monastery is rich or wealthy, but rather, he will judge it on the basis of whether the studies are going well, if the studies at that monastery are of high quality. So, we should have and protect this vision that in the future this place will be labelled or called the University of Nalanda."In Tibetan Buddhism study is regarded as very important in order to understand reality. This is especially emphasized in the Gelug tradition. At Nalanda we focus on studying key Buddhist texts and integrating our studies with actual experience."

- Geshe Losang Jamphel, resident teacher at Nalanda


Pourquoi étudier le PéBA ?

Points importants à propos du PéBA de 5 ans à Nalanda

Programme complet de 5 ans (2008-2012) à temps plein, comprenant études, discussions, méditations et retraites, structuré autour des textes des soutras et des tantras étudiés traditionnellement dans la tradition bouddhiste tibétaine gélougpa.

L’enseignement du programme sera assuré principalement par Guéshé Lobsang Jamphel, qui obtint le plus haut niveau de diplôme de guéshé à l’Université Monastique de Séra Djé dans le sud de l’Inde. Enseignant résident de Nalanda depuis plusieurs années, il est un exemple pur et inspirant pour la communauté monastique de Nalanda. Sa manière merveilleusement habile de présenter les enseignements les rend très accessibles aux étudiants occidentaux. Les enseignements seront donnés en tibétain, avec une traduction en anglais par le vén. Sonam Tarchin. Des traductions en français et espagnol seront également assurées.

Les classes de révision, discussions, méditations guidées et retraites seront supervisées par l’assistant de l’enseignant occidental.

Le programme d’étude une fois commencé, de nouveaux étudiants pourront être acceptés au début de chaque nouveau sujet. Le découpage exact des cinq années n’est pas encore finalisé.

Pour les moines qui souhaitent se consacrer davantage au service, il leur sera possible de suivre les enseignements et de travailler au service en lieu et place des classes de révision, discussions et méditation.

La structure du programme sera d’une semaine d’enseignements, suivie d’une semaine consacrée aux discussions et à la méditation.

Le programme se conclura par une période de révision en vue de l’examen final et par une retraite de lam-rim de trois mois.

Une fois reçus, les étudiants à plein temps auront acquis les bases nécessaires pour pouvoir postuler auprès de la FPMT à des postes d’assistants d’enseignant ou d’enseignants du Dharma, la sélection se faisant sur la base de leur compréhension académique, de leur expérience de la méditation et de leur comportement exemplaire.

Ce programme résidentiel à temps plein dans un environnement monastique organisé par Nalanda représente aussi bien pour les moines et moniales que pour les pratiquants laïcs engagés occidentaux une approche unique de l’étude et de la méditation.

Ce programme convient particulièrement aux personnes qui considèrent l’ordination comme un engagement à vie. Par le fait de s’engager dans un programme d’étude à plein temps pendant 5 ans, les étudiants auront l’opportunité de commencer à intégrer la pratique dans leur vie, au lieu d’en rester à un simple niveau intellectuel.


On the Importance of Integrating Study and Practice :

"In order to preserve the entire teachings of the Buddha we need centers with established study programs, to preserve not only the words but also the experience, and produce qualified teachers with deep understanding of Buddha’s extensive teachings so that we can continuously benefit other sentient beings. We have not put so much energy into this, but we need to encourage more people, put more effort into this area".

Lama Thubten Zopa Rinpoche, Spiritual Director of The FPMT



Accueil du site | Contact | Plan du site | Espace privé | Statistiques | visites : 5359

Nalanda Monastery, Rouzegas, Labastide St. Georges, 81500 Labastide Saint Georges, France.


Tel: (+33) (5) 63-58-02-25


Creative Commons License